Yakin & Bertozzi

Jerusalem

7.0
Marc Bastijns - 09 juni 2013

Een les in geschiedenis hoeft heus niet saai te zijn. Jerusalem toont dit nog maar eens. Een belangrijk facet van de hedendaagse geschiedenis krijgt hier eindelijk de volle aandacht.

alt

Het was Moni Yakin, vader van de filmregisseur en –producent Boaz Yakin, die aan zijn zoon de noodzaak voor dit verhaal duidelijk maakte. Het verhaal van de stad Jeruzalem sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog is een verhaal vol onbegrip en trots. Tegelijk tonen de gebeurtenissen uit die eerste naoorlogse jaren ons veel over de huidige, moeilijke situatie tussen Israël en Palestina. Aan de hand van het verhaal van de familie Halaby kunnen we de conflicten volgen. Ook binnen het gezin lopen de ideologische tegenstellingen hoog op. Het verzet tegen de Britse bezettingsmacht in Jeruzalem splijt ook de familie uiteen. De tegenstellingen tussen Joden en Arabieren inspireerden toen al radicale geesten tot gewelddadige en demagogische acties naar de bevolking toe. Jerusalem is een bijzonder genuanceerd verhaal, aangezien de verschillende partijen binnen het gezin van onze personages vertegenwoordigd zijn. Boaz en Moni Yakin kiezen geen standpunt, wat hun verhaal net zulk een meerwaarde geeft.

De laatste jaren heeft Boaz Yakin het medium van de strip ontdekt voor het vertellen van verschillende van zijn verhalen. In 2012 verscheen met tekenaar Joe Infurnari al de graphic novel Marathon. Voor Jerusalem zocht hij Nick Bertozzi aan. Deze Amerikaanse stripauteur publiceerde eerder al verschillende graphic novels, zowel op eigen als op andermans scenario. Zijn eigen graphic novel The Salon uit 2007 kende verschillende vertalingen en kende veel bijval van pers en publiek. Zijn scherpe en wat donkere tekeningen passen perfect bij het verhaal van vader en zoon Yakin. Het resultaat is een massieve graphic novel van bijna 400 pagina’s. Bertozzi verleent de verschillende leden van het gezin Halaby een heel eigen karakter en van de hele strip gaat een soort geladenheid uit, een gedreven passie.

De Franse vertaling van Casterman verscheen quasi gelijktijdig met de oorspronkelijke editie. Een Nederlandse vertaling lijkt niet meteen waarschijnlijk door de relatieve onbekendheid van de auteurs. Nochtans is Boaz Yakin bij cinefielen een naam die aan bekendheid gewonnen heeft (o.a. Remember the Titans, Uptown Girls) en zo een nieuw publiek kan helpen aanboren.

Jerusalem maakt overtuigend duidelijk dat het verwerken van geschiedenis in een strip niet noodzakelijk saai hoeft te zijn en ook geen nood hoeft te hebben aan een romantiserend avonturenverhaal er omheen. Jerusalem laat ons kennismaken met een weinig bekende en weinig fraaie periode uit de recente geschiedenis. Tegelijk schotelen de auteurs ons een gepassioneerd verhaal voor vol stevige karakters.

E-mailadres Afdrukken